Accueil > FICHES PRATIQUES > LES FICHES PRATIQUES > Langue / Projet Voltaire > L'anglais : Organisez un déplacement à l'étranger

L'anglais : Organisez un déplacement à l'étranger

Publié le 05/04/2016
Votre manager vous a demandé de préparer son prochain voyage d'affaires à l'étranger ?

Transport, logement, réunions, vous devrez tout gérer dans la langue de Shakespeare ! Voici quelques phrases-clés pour vous épauler dans votre tâche...

 

➜ Réserver un billet de train

Si votre patron doit emprunter la voie ferrée, sachez lui garantir un trajet conforme à ses attentes, malgré les barrières imposées par la langue.

 

➜ I would like to make a train reservation from (departing city) to (destination) on (date) for one adult in first / second class.

Je désire réserver une place pour un adulte en première / seconde classe pour le train au départ de (ville de départ) et à destination de (ville de destination), le (date).

 

➜ Would you be king enough to let me know the train schedule for that day ?

Auriez-vous l'amabilité de m'indiquer les horaires de train pour cette date ? 

 

➜ Are there any direct high-speed trains ? 

Y a-t-il des TGV directs ?

 

➜ Are there any nights trains with sleeping cars available for this journey ? 

Existe-t-il pour ce voyage des trains de nuit avec wagons couchettes ?

 

➜ Is there a restaurant on board ? 

Y a-t-il un restaurant à bord ?

 

➜ I would like further details on the train itinerary.

J'aimerais plus d'informations sur l'itinéraire du train.

 

➜ We would prefer a window seat in the non-smoking / smoking section.

Nous préférerions un siège près d'une fenêtre dans la section non-fumeur / fumeur.

 

➜ Can the ticket be retrieved electronically at the train station or do you send it by mail ?

Peut-on effecuter un retrait électronique du billet à la gare ou l'envoyez-vous directement par courrier ? 

 

➜ What type of payment do you accept ?

Quel mode de paiement acceptez-vous ? 

 

➜ Can I pay with cash, cheque or credit card ? 

Puis-je payer en liquide, par chèque ou carte de crédit ?

 

➜ The name on the credit card is Mr. Dupont. It is a MasterCard/Visa/American Express. The number is (number) and the expiration date is (date).

La carte est au nom de M. Dupont. C'est une MasterCard/Visa/American Express. Son numéro est le (numéro) et la date d'expiration est (date). 

 

➜ Could you provide me with the reservation number, please ?

Pourriez-vous s'il vous plaît me donner le numéro de réservation ?

 

➜ Thank you for your assistance.

Merci de votre aide.

 

 

 

➜ RÉSERVER UN BILLET d'avion

Vous devez effectuer une réservation auprès d'une compagnie aérienne ? Choisissez à coup sûr les meilleures options de vol.

 

➜ Is flight number 785 from (departing city) to (destination) a direct flight or are there any connections ?

Le vol 785 au départ de (ville de départ) à destination de (ville de destination) est-il direct ou comporte-t-il des transferts ?

 

➜ I would like to book an aisle / window seat in economy / business / first class.

J'aimerais réserver un siège côté couloir/fenêtre en classe économique, affaires ou première.

 

➜ Please, make the reservation under my manager's name, Mr. Dupont.

Pourriez-vous faire la réservation au nom de mon manager, M. Dupont, s'il vous plaît ? 

 

➜ Will any meals be served during the flight ?

Y aura-t-il des repas servis dans l'avion ? 

 

➜ What is your policy for aiport check in and carry-on luggage ?

Quel est votre règlement concernant l'enregistrement et les bagages à main ? 

 

➜ What identification documents should he present at check-in ? A passport ? An Identification Card (ID) ?

Quels papiers d'identité doit-il présenter à l'enregistrement ? Un passeport ? Une carte d'identité ?

 

➜ Which terminal will the flight depart from ? What boarding gate ?

De quel terminal part l'avion ? Quelle est la porte d'embarquement ? 

 

➜ Where can he obtain his boarding pass ? 

Où peut-il obtenir sa carte d'embarquement ? 

 

 

➜ RÉSERVER UN véhicule de location 

Pour faciliter les allers et venues de votre manager sur place, pensez dès à présent à contacter une agence locale de location de voitures.

 

➜ I am interested in renting a compact / mid-size / luxury car for 4 days beginning on (date).

J'aimerais louer une voiture de petite taille / de taille moyenne / de luxe pour quatre jours à partir du (date).

 

➜ What would be the rental price for that time period ? Any special business discounts available ? 

Quel serait le prix de la location pour cette durée ? Y a-t-il des réductions professionnelles disponibles ? 

 

➜ If necessary, I can provide you with a copy of his driver's license and automobile's insurance.

Si nécessaire, je peux vous procurer la photocopie de son permis de conduire et de sa police d'assurance.

 

➜ I was not aware that the safety deposit is due at time of booking.

Je ne savais pas que la caution était due au moment de la réservation. 

 

➜ Do you have a shuttle service between the airport and your rental location ? If so, could you give me directions ?

Disposez-vous de navettes entre l'aéroport et votre bureau de location ? Si oui, pouvez-vous m'indiquer où elles se trouvent ?

 

➜ My manager will need a map of the city.

Mon manager aura besoin d'un plan de la ville.

 

➜ Could you please confirm the drop off time of the car please ?

Pouvez-vous confirmer l'heure de retour de la voiture, s'il vous plaît ?

 

➜ If the car is returned late, I can drop the keys and the rental contract in your mailbox, correct ?

Si la voiture est ramenée tardivement, les clés et le contrat de location peuvent être déposés dans votre boîte aux lettres ?

 

➜ Of course, Mr Dupont will have the car returned with a full tank of gas.

Bien entendu, M. Dupont rendra la voiture avec le plein d'essence.

 

 

➜ RÉSERVER UNe chambre d'hôtel

Pour les réservations hôtelières, optez pour l'emplacement le plus judicieux et le meilleur rapport qualité/prix.

 

➜ I would like to book a room with a single bed please.

J'aimerais réserver une chambre simple, s'il vous plaît.

 

➜ My boss will arrive on (date) around (time), and check out on (date).

Mon patron arrivera le (date) vers (heure) et repartira le (date).

 

➜ I would like a non-smoking room.

Je souhaiterais une chambre non-fumeur.

 

➜ Do you provide room service ? 

Avez-vous un service d'étage ?

 

➜ My manager will be attending the ABC convention. Are there any discounted rates available ?

Mon manager se rendra au séminaire ABC. Des tarifs réduits sont-ils prévus ?

 

➜ Does your hotel have a business center with Internet connection ? 

Disposez-vous dans l'hôtel d'un centre d'affaires pourvu d'une connection internet ? 

 

➜ On your Web site I read that you provide laundry service.

Sur votre site internet, j'ai lu que vous offriez un service de pressing.

 

➜ Is the parking free for your guests ?

Le parking est-il gratuit pour vos visiteurs ?

 

➜ If he needs a taxi, would you be able to order it ? 

S'il a besoin d'un taxi, pourriez-vous le lui commander ? 

 

➜ I would like to secure the reservation by giving you his credit card information.

Je désirerais garantir la réservation en vous donnant les références de sa carte bancaire.

 

 

➜ Préparez une réunion d'affaires

Un rendez-vous d'affaires est prévu ? Faites en sorte que votre patron s'y rende dans les meilleures conditions.

 

➜ It is my understanding that he will need to be at your headquarters by 8.00 am ?

Si j'ai bien compris, il devra se présenter à votre siège pour 8 heure du matin.

 

➜ Would you mind giving me directions from the airport to your offices ?

Pouvez-vous m'indiquer le trajet de l'aéroport à vos bureaux ?

 

➜ My manager will ned audiovisual equipment for his presentation.

Mon manager aura besoin d'équipement audio-visuel pour son exposé.

 

➜ He will need a projector, a computer and a phone line for the Internet access.

Il aura besoin d'un projecteur, d'un ordinateur et d'une ligne téléphonique pour Internet?

 

➜ What is the agenda for the meeting ?

Quel est l'ordre du jour de la réunion ?

 

➜ I will make sure that my manager brings the requested reports.

Je vais m'assurer que mon manager se munisse des documents demandés.