Anglais : responding / réagir

Publié le 20/09/2018
Ancienne assistante de direction, aujourd'hui professeur et formatrice, Catherine Jeannot vous donne les essentiels du lexique anglais, pour vous aider dans votre quotidien.

➜ Acting in haste / Précipitation - rapidité

➜ His response was immediate. He shot from the hip.

Sa réaction ne s'est pas fait attendre. Il a dégainé tout de suite.

 

You trumped me there. I was going to say this later.

Vous m'avez devancé. Je pensais y venir plus tard. 

 

➜ We were swift to deal with their request. That's what you call being on the ball

Nous avons été rapides pour traiter leur demande. C'est ce qui s'appelle être au taquet.

 

➜ If they aren't trying to meet us half way, then we'll play hardball.

S'ils ne tentent même pas de faire des compromis, alors on n'aura pas à prendre de gants.

 

➜ I have my doubts on the implementation of the scheme, but let's play ball and see where it gets us. 

J'ai des doutes sur l'aspect pratique de leur idée, mais jouons le jeu et voyons où cela nous mène. 

 

➜ His taste achieved nothing more than a bad-tempered agreement.

Sa précipitation n'a conduit à rien d'autre qu'à un accord contraint / dans la mauvaise humeur.

 

➜ The whole idea of organising a seminar was a last minute thing; we had to be quick off the mark and make the necessary arrangements forthwith/without delay.

La décision d'organiser un séminaire ayant été prise à la dernière minute, il nous a fallu être réactifs/dégainer rapidement et nous organiser en conséquence. 

 

 

➜ Fear / Peur

➜ They were to send an inflammatory letter of complaint but chickened out

Ils avaient décidé d'envoyer un courrier incendiaire, mais ils se sont dégonflés.

 

 

➜ Annoyance / Agacement

➜ Did they go into some alternative time zone ? Were they on another planet ?

Ils n'ont pas tout suivi ! / Ils sont à côté de leurs pompes. D'où est-ce qu'ils débarquent ?

 

➜ I wish he'd stop banging on about how well his team has performed, I haven't got all day !

Il ne peut pas arrêter de nous rebattre les oreilles avec ce que son équipe a réussi à faire ? J'ai pas toute la journée, moi / pas que ça à faire !

 

➜ If they keep going over our heads to the customers, we'll have to give them a warning shot (over their bows).

S'ils s'entêtent à s'adresser aux clients sans nous consulter, il faudra lancer un coup de semonce / les rappeler à l'ordre.

 

 

➜ excess / excès

➜ Hiring a consultant now would be making an excessive claim on our budget.

L'embauche d'un consultant ponctionnerait notre budget de façon démesurée.

 

➜ There's no need to work ourselves up into a lather over his announcement. It will all soon die down. 

Nul besoin de nous mettre dans tous nos états à cause de son annonce. Tout cela va se calmer bientôt.

 

 ➜ They're always coming from a "meeting about this meeting"

Ils ont la réunionite. 

 

➜ She said I'd soon get the hang of it, which has to be the greatest understatement of all time ! I know it'll take me years to learn.

Elle m'a dit que j'apprendrai en deux temps trois mouvements. Comme euphémisme on n'a jamais fait mieux ! Il va me falloir des années pour y arriver.

 

➜ Not only do they drown us in paperwork but on top of it, they expect us to return the file by Thursday lunchtime. That takes the biscuit. 

Non seulement ils nous assomment de paperasserie, mais en plus ils veulent le dossier pour jeudi midi ? Ça c'est un comble. 

 


SUIVEZ-NOUS !
LinkedIn
Facebook
YouTube
Twitter
Instagram