Accueil > FICHES PRATIQUES > LES FICHES PRATIQUES > Langue / Projet Voltaire > Anglais : Exerting an influence / Influencer autrui

Anglais : Exerting an influence / Influencer autrui

Publié le 29/01/2019
Ancienne assistante de direction, aujourd'hui professeur et formatrice, Catherine Jeannot vous donne les essentiels du lexique anglais, pour vous aider dans votre quotidien.

Interaction / Interagir

➜ I had no idea it was a joke. You had me going there !

Je ne pensais pas que c'était une plaisanterie, j'y ai cru un moment / J'ai vraiment marché !

 

➜ We are at cross purposes here.

Nous nous sommes mal compris / Il y a quiproquo.

 

Nothing gets past you, doest it ? Not even the smallest print at the bottom of a contract ? 

Rien ne vous échappe, n'est-ce-pas ? Pas même les clauses en bas de page aussi minuscules soient-elles !

 

➜ His remark threw a wet blanket on the mood of the meeting. 

Ses paroles ont comme jeté un froid pendant la réunion. 

 

➜ The meeting was a bit fraught.

La réunion a été un peu tendue. 

 

 

Manipulation / Manipuler

 ➜ I'm none the wiser on this particular term of the contract, because he kept sidestepping the question

Je ne suis pas mieux renseigné / je ne suis pas plus avancé sur cet aspect du contrat, parce qu'il a noyé le poisson / n'a cessé d'éluder la question. 

 

➜ On the severance packages, she hedged and remained non-committal.

Sur la question des indemnités de licenciements, elle a manié la langue de bois. 

 

➜ Our presentation was far from an exercise in smoke and mirrors. It gave a fair account of the endless and exciting possibilities our new tool will offer. 

Notre présentation était loin d'être de la poudre aux yeux. Elle rendait compte des possibilités infinies qu'ouvre notre nouvel outil. 

 

➜ Don't you think yhat, given the circumstances, a partnership with a start-up will turn out to be just a mare's nest

Ne pensez-vous pas que dans ces circonstances, un partenariat avec une petite start-up risque de se révéler très décevant / d'être une chimère / un leurre ? 

 

➜ Headphones will be needed if we are going to work in an open plan office. They seem to have only woken up the issue. 

Nous aurons besoin de casques si nous devons travailler en "open space". Ils semblent ne s'en émouvoir / n'en prendre conscience que maintenant. 

 

 

Influencing others / Avoir de l'impact sur

➜ The things he's saying really find a response in people.

Ce qu'il dit parle aux gens. 

 

➜ What he said about timelines needing to be more realistic struck a chord with me. 

Ce qu'il a dit sur la nécessité d'avoir des échéances plus réalistes m'a parlé. 

 

➜ The decision to redesign the layout of the premises impinges on every aspect of office life. 

La décision de modifier la configuration des lieux affecte / a une incidence sur tous les aspects de la vie au bureau. 

 

➜ His bluntness went down badly

Son franc-parler est mal passé / a été mal perçu. 

 

➜ When I used the word "opportunist", I knew I'd touched a raw nerve

Quand j'ai prononcé le mot "opportuniste", j'ai tout de suite compris que j'avais touché la corde sensible. 

 

 

Persuasion / Persuader

➜ And we'll have to talk him into bringing the date of the seminar forward ? That's going to take some doing. 

Et il va falloir le convaincre d'avancer la date du séminaire ? Ce n'est pas gagné d'avance. 

 

➜ We can't afford to antagonise her. Let's stay on the ride side of her. 

Nous ne pouvons nous permettre de la contrarier. Essayons de la mettre dans de bonnes dispositions. 

 

➜ Come on, I'm not soft-soaping anybody. They just need a bit of persuading, that's all. 

Je ne suis pas en train de leur passer de la pommade. J'exerce juste un peu mon pouvoir persuasif.